Accueil du site

L'orgueil patronymique 12/12

  En conclusion, on peut émettre l'hypothèse de deux arbres Pognant : un planté dans le Pays de Caux et l'autre dans le Piémont, les Pognant américains étant vraisemblablement à l'origine qui des Italiens, qui des Français. À moins qu'en remontant plus haut dans la généalogie, on trouve un tronc commun, piémontais ou cauchois… ou rien de tout cela ! *voir en bas de cette page

  En attendant de le découvrir, vous aurez deviné qu'il est hors de question pour moi de me rendre en vacances au Québec où je risque fort de me faire pogner de mille façons. J'ai jeté mon dévolu sur un petit village du Piémont du doux nom de Pognant. Qui sait, là-bas, me recevront-ils comme un héros et feront-ils de moi leur roi, sans que j'aie besoin d'aller conquérir mon titre en Patagonie, comme dans un roman de Jean Raspail.
  À moins que, sur internet, je prenne la tête d'un grand mouvement de révolte de tous les Pognant du monde sur pognant.com, afin d'exiger de tous les sémanticiens de la planète qu'ils sortent notre patronyme des noms communs et palucheurs, et pour nous dédommager de nos souffrances, nous fassent entrer dans le panthéon des noms propres. C'est une guerre de reconquête patronymique qui commence. Elle sera longue et sans merci. Pognant du monde entier, levez-vous ! Libérez votre nom de l'infamie québécoise ! Et si l'on vous demande ce que l'on vend sur pognant.com, vous répondrez la dignité patronymique. À la question : "C'est combien ?", répondez que cela n'a pas de prix.

Patrick Pognant, 19 avril 2000

  PS : Le harcèlement patronymique continue ! Je viens, en effet, de découvrir que le vérificateur de grammaire de Word 97 (règles de style : littérature), lorsqu'il rencontre Pognant (quand je signe une lettre par exemple), met en surbrillance mon patronyme et, dans la fenêtre des suggestions, me signale que "Pognant est un terme populaire : préférez le terme français standard masturber, se masturber" ! Merci, cher cousins canadiens obsédés de manustupration, d'avoir infiltré par le bas ce piètre correcteur ! A cause de vous, la situation devient désespérée... Il va me falloir ressortir de derrière les rayons de ma bibliothèque un de mes pseudonymes. Mais avant de le choisir, je me livrerai à une étude onomastique très approfondie, parole !

4 novembre 2000

  *Dominique Pognant (voir annuaire des Pognant) apporte des précisions qui laisseraient penser que les Pognant dieppois (en tout cas, ceux nés au Pollet comme ses ancêtres et les miens) soient bien d'origine italienne. Pour cela, Dominique s'appuie sur l'ouvrage de André Boudier, Dieppe et la région à travers les âges [Dieppe, Imprimerie de la Vigie de Dieppe, 1953], lequel, page 61, explique que la rue de Lombardie, au Pollet (rappelons que le Pollet est le quartier historique des pêcheurs et des marins à Dieppe), doit peut-être son nom à une forte présence italienne dans la cité qu'il fait remonter aux XVe et XVIe siècle. Cette information permet de formuler l'hypothèse d'une seule origine italienne du patronyme "Pognant". Elle reste cependant à démontrer. Il faudrait en effet pouvoir la recouper avec d'autres informations, tant du côté italien que français. Il serait également intéressant d'en savoir plus sur l'étymologie italienne de "pognant". Des recherches que je ne peux entreprendre dans les mois à venir. Toute information sérieuse est donc la bienvenue...

27 août 2001

 

  Quant l'onomastique nous tient... Paolo Pognant (voir annuaire des Pognant) apporte un éclairage côté italien. Pour ceux qui comprennent l'italien, je reproduis texto ses indications : Ho sempre pensato che il nostro nome venga dal verbo latino "pugnare", che vuol dire "combattere", a non ho prove certe ; alla terza persona plurale fa "pugnant", "essi combattono". Nella zona di Bussoleno, oltre a Pognant, si trovano anche Pognante o Pugnant. Dobbiamo pensare ad un passato di guerrieri ? Trattandosi di latino, le origini potrebbero essere addirittura celtiche (o galliche)...
 
Je n'ai aucune pratique de l'italien et vais donc tenter de traduire les propos de Paolo (merci de me corriger...) : J'ai toujours pensé que notre nom venait du verbe latin "pugnare" qui veut dire "combattre" mais je n'en ai pas la preuve ; à la troisième personne du pluriel, cela donne "pugnant" : "ils combattent". Dans les environs de Bussoleno, outre les Pognant, on trouve aussi des Pognante ou Pugnant. Devons-nous penser à un passé guerrier ? Concernant le latin, l'origine serait celtique (ou galicienne)...
  A noter (voir page 5) que Littré donne lui comme origines latine et italienne "pungere" (ce qui veut dire piquer...).


Dans un message précédent, Paolo écrivait, en anglais cette fois-ci :
I live in Bussoleno, Susa valley, not far from French border (Modane, international railroad line), then I suspect a close relationship with France. As far as my grandpa told me, my family old relatives of about 18th Century came from a village called Giaglione, closer to the border than Bussoleno ; since Pognant is a French word, I think the origins of my family were in France, but there's another possibility, they could have emigrated both toward France and Italy, so the birth place could be the mountain close to French border. The puzzle is complicated by the fact in Bussoleno area there is a big concentration of the surname (I've got as many as 3 people with the same name as well, included the city police chief) ; the village called Pognant is placed near Bussoleno, is up the mountain above S.Giorio di Susa at an height of about 800 meters : I've got a photograph somewhere where I'm depicted close to the road sign, every Pognant should have one really ! I
suspect they called the place that way because there were many Pognants there in the past ; we have many examples of surnames turned into village names here in the mountains.
 
En substance, Paolo est remonté jusqu'au XVIIIe siècle dans l'arbre généalogique et a découvert que ses ancêtres venaient d'un village appelé Giaglione, près de la frontière française (comme Bussoleno). Les Pognant italiens seraient donc natifs d'une zone frontalière, sujette aux migrations. Paolo rappelle que dans le passé, le nom du village de naissance devenait le patronyme, ce qui expliquerait le nombre important de Pognant dans la région de Bussoleno (même le chef de la police !).

En conclusion, notre grand feuilleton patronymique continue sur la toile mondiale... Les Pognant normands sont-ils cousins des Pognant italiens ? Vous le saurez en consultant régulièrement cette page !

18 septembre 2002


Panneau indicateur à l'entrée de Pognant (B.TA est une abréviation de borgata : "hameau"), 11.07.2014.

Photo de Patrick Pognant (c) 2014

 (

< Page précédente
Sommaire Texte divers
< Retour Page 1


Envoyer un message à Patrick Pognant
Message à P.Pognant

Haut de la page